Search



SCE는 고객들께서 여름 더위를 이기도록 도와줍니다

August 20, 2014

여름철은 덥고 끈적합니다. 그리고 남가주의 기온이 계속 상승하여 일부 지역은 세자리 숫자의 기온에 다다르기 때문에 고객들이 심한 더위로부터 벗어나기 위해 에어컨을 많이 사용하게 될 것입니다. 하지만 늘어난 에어컨 사용으로 전기 사용량이 늘어나고 높은 전기료도 예상됩니다.    남가주에디슨(SCE)은 고객님들을 시원하게 해드리며, 에너지를 절약하고, 청구서에서 $200까지 빌 크레딧을 받으며, 환경보호를 돕도록 계획된 여러 프로그램, 수단 및 ...

Read More


SCE幫助用戶戰勝高溫酷暑

August 20, 2014

在這個炎炎夏日裏,人們會感到渾身都是熱熱粘粘的。 而且隨著南加州的溫度持續攀升、在有些地方甚至高達三位數,用戶需要逃避高溫酷熱,空調免不了要辛苦工作一番。然而,空調使用時間越來越長會使得用電量激增,電費也隨之增加。 Southern California Edison (SCE)提供了一些計劃、工具和節能小竅門,可以幫助用戶在這個夏季用電高峰階段清涼一“夏”、節省能源、獲得最高$200的帳單扣抵、保護我們的環境等等。   Southern California ...

Read More


SCE Giúp Khách Hàng Xua Tan Thời Tiết Nóng Mùa Hè

August 20, 2014

Chúng ta đang ở giữa mùa hè, thời tiết thật nóng nực và làm cho con người ta cảm thấy nhớp nháp khó chịu. Nhiệt độ ở miền Nam California tiếp tục tăng, ở một số nơi đã lên đến hơn một trăm độ, do đó mà máy lạnh sẽ phải chạy thường xuyên vì khách hàng ...

Read More



SCE ayuda a sus usuarios a enfrentar el calor del verano

August 04, 2014

Pleno verano. La sala está calurosa y pegajosa.  Y mientras la temperatura en el sur de California continúa subiendo, superando los 100º F en algunas zonas, los acondicionadores de aire trabajarán horas extras para ofrecer alivio del calor extremo. ...

Read More



SCE inicia obras de mejora a su infraestructura en Inglewood

June 26, 2014

Contacto: David Song, (626) 302-2255 ROSEMEAD, Calif., 25 de junio de 2014 — A fin de asegurar la confiabilidad continua de su servicio eléctrico, Southern California Edison (SCE) invertirá más de $400,000 para renovar un circuito de distribución que ...

Read More


SCE Starts Infrastructure Improvement Work in Inglewood

June 25, 2014

Media Contact: David Song, (626) 302-2255 ROSEMEAD, Calif., June 25, 2014 — To ensure continued reliable electric service, Southern California Edison (SCE) will invest more than $400,000 to upgrade a distribution circuit that serves parts of ...

Read More

Showing 81 — 90 of 157 Items